Narcissus

Narcissus - Alanis Morissette

Dear momma's boy I know you've had your butt licked by your mother
Querido garotinho da mamãe, eu sei que você tem seu rabo lambido pela sua mãe
I know you've enjoyed all that attention from her
Eu sei que você adora toda a atenção que recebe dela
And every woman graced with your presence after
E que toda mulher se honra com sua presença
Dear narcissus boy I know you've never really apologized for anything
Querido garoto narcisista, eu sei que você nunca pediu desculpas por nada
I know you've never really taken responsibility
Eu sei que você nunca teve responsabilidade
I know you've never really listened to a woman
Eu sei que você nunca realmente ouviu uma mulher
Dear me-show boy I know you're not really into conflictresolution
Querido garoto exibido, eu sei que você não curte resolver conflitos
Or seeing both sides of every equation
Ou nunca vê dois lados de uma questão
Or having an uninterrupted conversation
Ou nunca teve uma conversa interrompida

And any talk of healthiness
Em qualquer conversa sobre saúde
And any talk of connectedness
Em qualquer conversa sobre conexão
And any talk of resolving this
Em qualquer conversa sobre resolver isso
Leaves you running for the door
Faz você sair correndo pela porta

(why why do I try to love you
Try to love you when you really don't want me to)
(Por que? Por que eu tento amar você
Tento amar você quando você realmente não quer que eu faça isso?)

Dear egotist boy you've never really had to suffer any consequence
Querido garoto egoísta, você nunca realmente teve de sofrer alguma consequência
You've never stayed with anyone longer than ten minutes
Você nunca ficou com ninguém por mais de dez minutos
You'd never understand anyone showing resistance
Você nunca compreende ninguém que mostre resistência
Dear popular boy I know you're used to getting everything so easily
Querido garoto popular, eu sei que você está acostumado a conseguir tudo tão facilmente
A stranger to the concept of reciprocity
É um estranho para o conceito de reciprocidade
People honor boys like you in this society
As pessoas honram garotos como você nesta sociedade

And any talk of selflessness
Em qualquer conversa que não seja sobre si mesmo
And any talk of working at this
Em qualquer conversa sobre trabalhar isto
And any talk of being of service
Em qualquer conversa sobre prestar um serviço
Leaves you running for the door
Faz você sair correndo pela porta

(why why do I try to help you try to help you
When you really don't want me to)
(Por que? Por que eu tento ajudar você
Ajudar quando você realmente não quer que eu faça isso?)

You go back to the women who will dance the dance
E você volta para as mulheres que irão dançar sua dança
You go back to your friends who will lick your ass
E você volta para seus amigos que irão lamber seu traseiro
You go back to ignoring all the rest of us
E você volta a ignorar o resto de nós
You go back to the center of your universe
E você volta para o centro do seu universo

Dear self centered boy I don't know why I still feel affected by you
Querido garoto centrado em si mesmo, eu não sei porque ainda me sinto afetada por você
I've never lasted very long with someone like you
Eu nunca aguentei muito tempo alguém como você
I never did although I have to admit I wanted to
Eu nunca fiz, mas realmente tenho de admitir que gostaria
Dear magnetic boy you've never been with anyone who doesn't take your shit
Querido garoto magnético, você nunca esteve com alguém que não aguentasse sua merda
You've never been with anyone who's dared to call you on it
Você nunca esteve com alguém que se atrevesse a te desafiar
I wonder how you'd be if someone were to call you on it
Eu me pergunto como você ficaria se alguém te desafiasse

And any talk of willingness
Em qualquer conversa sobre aceitação
And any talk of both feet in
Em qualquer conversa sobre ter os dois pés dentro disso
And any talk of commitment
Em qualquer conversa sobre compromisso
Leaves you running for the door
Faz você sair correndo pela porta

(why why do I try to change you try to
Try to change you when you really don't want me to)
(Por que? Por que eu tento mudar você?
Mudar você quando você realmente não quer que eu faça isso?)

You go back to the women who will dance the dance
E você volta para as mulheres que irão dançar sua dança
You go back to your friends who will lick your ass
E você volta para seus amigos que irão lamber seu traseiro
You go back to being so oblivious
E você volta a ser tão óbvio
You go back to the center of your universe
E você volta para o centro do seu universo

- - -

Isso foi válido para os dois sexos...

Nenhum comentário: